Showing posts with label pinoy. Show all posts
Showing posts with label pinoy. Show all posts

Wednesday, February 25, 2009

The Hawk and the Hen

_Visayan_


A hawk flying about in the sky one day decided that he would like to
marry a hen whom he often saw on earth. He flew down and searched
until he found her, and then asked her to become his wife. She at
once gave her consent on the condition that he would wait until she
could grow wings like his, so that she might also fly high. The hawk
agreed to this and flew away, after giving her a ring as an engagement
present and telling her to take good care of it.

The hen was very proud of the ring and placed it around her neck. The
next day, however, she met the cock who looked at her in astonishment
and said:

"Where did you get that ring? Do you not know that you promised to
be my wife? You must not wear the ring of anyone else. Throw it away."

And the hen threw away the beautiful ring.

Not long after this the hawk came down bringing beautiful feathers
to dress the hen. When she saw him coming she was frightened and ran
to hide behind the door, but the hawk called to her to come and see
the beautiful dress he had brought her.

The hen came out, and the hawk at once saw that the ring was gone.

"Where is the ring I gave you?" he asked. "Why do you not wear it?"

The hen was frightened and ashamed to tell the truth so she answered:

"Oh, sir, yesterday when I was walking in the garden, I met a large
snake and he frightened me so that I ran as fast as I could to the
house. Then I missed the ring and I searched everywhere but could
not find it."

The hawk looked sharply at the hen, and he knew that she was deceiving
him. Then he said to her:

"I did not believe that you could behave so badly. When you have
found the ring I will come down again and make you my wife. But as
a punishment for breaking your promise, you must always scratch the
ground to look for the ring. And every chicken of yours that I find,
I shall snatch away."

Then he flew away, and ever since all the hens throughout the world
have been scratching to find the hawk's ring.

The First Monkey

_Visayan_


Many years ago at the foot of a forest-covered hill was a small town,
and just above the town on the hillside was a little house in which
lived an old woman and her grandson.

The old woman, who was very industrious, earned their living by
removing the seeds from cotton, and she always had near at hand
a basket in which were cotton and a long stick that she used for
a spindle. The boy was lazy and would not do anything to help his
grandmother, but every day went down to the town and gambled.

One day, when he had been losing money, the boy went home and was
cross because his supper was not ready.

"I am hurrying to get the seeds out of this cotton," said the
grandmother, "and as soon as I sell it, I will buy us some food."

At this the boy fell into a rage, and he picked up some cocoanut
shells and threw them at his grandmother. Then she became angry and
began to whip him with her spindle, when suddenly he was changed into
an ugly animal, and the cotton became hair which covered his body,
while the stick itself became his tail.

As soon as the boy found that he had become an ugly creature he ran
down into the town and began whipping his companions, the gamblers,
with his tail, and immediately they were turned into animals like
himself.

Then the people would no longer have them in the town, but drove
them out. They went to the forest where they lived in the trees,
and ever since they have been known as monkeys.

The Adventures of Juan

_Tagalog_


Juan was always getting into trouble. He was a lazy boy, and more
than that, he did not have good sense. When he tried to do things,
he made such dreadful mistakes that he might better not have tried.

His family grew very impatient with him, scolding and beating him
whenever he did anything wrong. One day his mother, who was almost
discouraged with him, gave him a bolo [157] and sent him to the forest,
for she thought he could at least cut firewood. Juan walked leisurely
along, contemplating some means of escape. At last he came to a tree
that seemed easy to cut, and then he drew his long knife and prepared
to work.

Now it happened that this was a magic tree and it said to Juan:

"If you do not cut me I will give you a goat that shakes silver from
its whiskers."

This pleased Juan wonderfully, both because he was curious to see
the goat, and because he would not have to chop the wood. He agreed
at once to spare the tree, whereupon the bark separated and a goat
stepped out. Juan commanded it to shake its whiskers, and when the
money began to drop he was so delighted that he took the animal and
started home to show his treasure to his mother.

On the way he met a friend who was more cunning than Juan, and when
he heard of the boy's rich goat he decided to rob him. Knowing Juan's
fondness for tuba [158], he persuaded him to drink, and while he was
drunk, the friend substituted another goat for the magic one. As soon
as he was sober again, Juan hastened home with the goat and told his
people of the wonderful tree, but when he commanded the animal to
shake its whiskers, no money fell out. The family, believing it to
be another of Juan's tricks, beat and scolded the poor boy.

He went back to the tree and threatened to cut it down for lying to
him, but the tree said:

"No, do not cut me down and I will give you a net which you may cast on
dry ground, or even in the tree tops, and it will return full of fish."

So Juan spared the tree and started home with his precious net, but
on the way he met the same friend who again persuaded him to drink
tuba. While he was drunk, the friend replaced the magic net with
a common one, so that when Juan reached home and tried to show his
power, he was again the subject of ridicule.

Once more Juan went to his tree, this time determined to cut it
down. But the offer of a magic pot, always full of rice and spoons
which provided whatever he wished to eat with his rice, dissuaded him,
and he started home happier than ever. Before reaching home, however,
he met with the same fate as before, and his folks, who were becoming
tired of his pranks, beat him harder than ever.

Thoroughly angered, Juan sought the tree a fourth time and was
on the point of cutting it down when once more it arrested his
attention. After some discussion, he consented to accept a stick to
which he had only to say, "Boombye, Boomba," and it would beat and
kill anything he wished.

When he met his friend on this trip, he was asked what he had and
he replied:

"Oh, it is only a stick, but if I say 'Boombye, Boomba' it will beat
you to death."

At the sound of the magic words the stick leaped from his hands and
began beating his friend until he cried:

"Oh, stop it and I will give back everything that I stole from
you." Juan ordered the stick to stop, and then he compelled the man to
lead the goat and to carry the net and the jar and spoons to his home.

There Juan commanded the goat, and it shook its whiskers until his
mother and brothers had all the silver they could carry. Then they
ate from the magic jar and spoons until they were filled. And this
time Juan was not scolded. After they had finished Juan said:

"You have beaten me and scolded me all my life, and now you are glad
to accept my good things. I am going to show you something else:
'Boombye, Boomba'." Immediately the stick leaped out and beat them
all until they begged for mercy and promised that Juan should ever
after be head of the house.

From that time Juan was rich and powerful, but he never went anywhere
without his stick. One night, when some thieves came to his house,
he would have been robbed and killed had it not been for the magic
words "Boombye, Boomba," which caused the death of all the robbers.

Some time after this he married a beautiful princess, and because of
the kindness of the magic tree they always lived happily. 

The Story of Bantugan

_Moro_


Before the Spaniards occupied the island of Mindanao,  there lived
in the valley of the Rio Grande a very strong man, Bantugan, whose
father was the brother of the earthquake and thunder. [146]

Now the Sultan of the Island [147] had a beautiful daughter whom
Bantugan wished to marry, but the home of the Sultan was far off,
and whoever went to carry Bantugan's proposal would have a long and
hazardous journey. All the head men consulted together regarding who
should be sent, and at last it was decided that Bantugan's own son,
Balatama, was the one to go. Balatama was young but he was strong and
brave, and when the arms of his father were given him to wear on the
long journey his heart swelled with pride. More than once on the way,
however, his courage was tried, and only the thought of his brave
father gave him strength to proceed.

Once he came to a wooden fence which surrounded a stone in the form of
a man, and as it was directly in his path he drew his fighting knife
to cut down the fence. Immediately the air became as black as night
and stones rained down as large as houses. This made Balatama cry, but
he protected himself with his father's shield and prayed, calling on
the winds from the homeland until they came and cleared the air again.

Thereupon Balatama encountered a great snake [148] in the road,
and it inquired his errand. When told, the snake said:

"You cannot go on, for I am guard of this road and no one can pass."

The animal made a move to seize him, but with one stroke of his
fighting knife the boy cut the snake into two pieces, one of which
he threw into the sea and the other into the mountains.

After many days the weary lad came to a high rock in the road,
which glistened in the sunlight. From the top he could look down
into the city for which he was bound. It was a splendid place with
ten harbors. Standing out from the other houses was one of crystal
and another of pure gold. Encouraged by this sight he went on, but
though it seemed but a short distance, it was some time before he at
last stood at the gate of the town.

It was not long after this, however, before Balatama had made known his
errand to the Sultan, and that monarch, turning to his courtiers, said:

"You, my friends, decide whether or not I shall give the hand of my
daughter to Bantugan in marriage."

The courtiers slowly shook their heads and began to offer objections.

Said one, "I do not see how Bantugan can marry the Sultan's daughter
because the first gift must be a figure of a man or woman in pure
gold."

"Well," said the son of Bantugan, "I am here to learn what you want
and to say whether or not it can be given."

Then a second man spoke: "You must give a great yard with a floor of
gold, which must be three feet thick."

"All this can be given," answered the boy.

And the sister of the Princess said: "The gifts must be as many as
the blades of grass in our city."

"It shall be granted," said Balatama.

"You must give a bridge built of stone to cross the great river,"
said one.

And another: "A ship of stone you must give, and you must change into
gold all the cocoanuts and leaves in the Sultan's grove."

"All this can be done," said Balatama. "My uncles will give all save
the statue of gold, and that I shall give myself. But first I must
go to my father's town to secure it."

At this they were angry and declared that he had made sport of them
and unless he produced the statue at once they would kill him.

"If I give you the statue now," said he, "there will come dreadful
storms, rain, and darkness."

But they only laughed at him and insisted on having the statue,
so he reached in his helmet and drew it forth.

Immediately the earth began to quake. A great storm arose, and stones
as large as houses rained until the Sultan called to Balatama to put
back the statue lest they all be killed.

"You would not believe what I told you," said the boy; "and now I am
going to let the storm continue."

But the Sultan begged him and promised that Bantugan might marry his
daughter with no other gifts at all save the statue of gold. Balatama
put back the statue into his helmet, and the air became calm again
to the great relief of the Sultan and his courtiers. Then Balatama
prepared to return home, promising that Bantugan would come in three
months for the wedding.

All went well with the boy on the way home until he came to the fence
surrounding the stone in the form of a man, and there he was detained
and compelled to remain four months.

Now about this time a Spanish general heard that Bantugan was preparing
to marry the Sultan's daughter, whom he determined to wed himself. A
great expedition was prepared, and he with all his brothers embarked on
his large warship which was followed by ten thousand other ships. They
went to the Sultan's city, and their number was so great that they
filled the harbor, frightening the people greatly.

Then the General's brother disembarked and came to the house of the
Sultan. He demanded the Princess for the General, saying that if the
request were refused, the fleet would destroy the city and all its
people. The Sultan and his courtiers were so frightened that they
decided to give his daughter to the General, the next full moon being
the date set for the wedding.

In the meantime Bantugan had been preparing everything for the
marriage which he expected to take place at the appointed time. But
as the days went by and Balatama did not return, they became alarmed,
fearing he was dead. After three months had passed, Bantugan prepared
a great expedition to go in search of his son, and the great warship
was decorated with flags of gold.

As they came in sight of the Sultan's city, they saw the Spanish
fleet in the harbor, and one of his brothers advised Bantugan not
to enter until the Spaniards left They then brought their ship to
anchor. But all were disappointed that they could not go farther, and
one said, "Why do we not go on? Even if the blades of grass turn into
Spaniards we need not fear." Another said: "Why do we fear? Even if
the cannon-balls come like rain, we can always fight." Finally some
wanted to return to their homes and Bantugan said: "No, let us seek
my son. Even though we must enter the harbor where the Spaniards are,
let us continue our search." So at his command the anchors were lifted,
and they sailed into the harbor where the Spanish fleet lay.

Now at this very time the Spanish general and his brother were with
the Sultan, intending to call upon the Princess. As the brother talked
with one of the sisters of the Princess they moved toward the window,
and looking down they saw Bantugan's ships entering the harbor. They
could not tell whose flags the ships bore. Neither could the Sultan
when he was called. Then he sent his brother to bring his father who
was a very old man, to see if he could tell. The father was kept in
a little dark room by himself that he might not get hurt, and the
Sultan said to his brother:

"If he is so bent with age that he cannot see, talk, or walk, tickle
him in the ribs and that will make him young again; and, my Brother,
carry him here yourself lest one of the slaves should let him fall
and he should hurt himself."

So the old man was brought, and when he looked out upon the ships
he saw that the flags were those of the father of Bantugan who had
been a great friend of his in his youth. And he told them that he and
Bantugan's father years ago had made a contract that their children
and children's children should intermarry, and now since the Sultan
had promised his daughter to two people, he foresaw that great trouble
would come to the land. Then the Sultan said to the General:

"Here are two claimants to my daughter's hand. Go aboard your ships
and you and Bantugan make war on each other, and the victor shall
have my daughter."

So the Spaniards opened fire upon Bantugan, and for three days the
earth was so covered with smoke from the battle that neither could
see his enemy. Then the Spanish general said:

"I cannot see Bantugan or the fleet anywhere, so let us go and claim
the Princess."

But the Sultan said: "We must wait until the smoke rises to make sure
that Bantugan is gone."

When the smoke rose, the ships of Bantugan were apparently unharmed
and the Sultan said:

"Bantugan has surely won, for his fleet is uninjured while yours is
badly damaged. You have lost."

"No," said the General, "we will fight it out on dry land."

So they both landed their troops and their cannon, and a great fight
took place, and soon the ground was covered with dead bodies. And the
Sultan commanded them to stop, as the women and children in the city
were being killed by the cannon-balls, but the General said:

"If you give your daughter to Bantugan we shall fight forever or
until we die."

Then the Sultan sent for Bantugan and said:

"We must deceive the Spaniard in order to get him to go away. Let us
tell him that neither of you will marry my daughter, and then after
he has gone, we shall have the wedding."

Bantugan agreed to this, and word was sent to the Spaniards that the
fighting must cease since many women and children were being killed. So
it was agreed between the Spaniard and Bantugan that neither of them
should marry the Princess. Then they both sailed away to their homes.

Bantugan soon returned, however, and married the Princess, and
on the way back to his home they found his son and took him with
them. For about a week the Spanish general sailed toward his home
and then he, too, turned about to go back, planning to take the
Princess by force. When he found that she had already been carried
away by Bantugan, his wrath knew no bounds. He destroyed the Sultan,
his city, and all its people. And then he sailed away to prepare a
great expedition with which he should utterly destroy Bantugan and
his country as well.

One morning Bantugan looked out and saw at the mouth of the Rio Grande
the enormous fleet of the Spaniards whose numbers were so great that
in no direction could the horizon be seen. His heart sank within him,
for he knew that he and his country were doomed.

Though he could not hope to win in a fight against such great numbers,
he called his headmen together and said:

"My Brothers, the Christian dogs have come to destroy the land. We
cannot successfully oppose them, but in the defense of the fatherland
we can die."

So the great warship was again prepared, and all the soldiers of
Islam embarked, and then with Bantugan standing at the bow they sailed
forth to meet their fate.

The fighting was fast and furious, but soon the great warship of
Bantugan filled with water until at last it sank, drawing with it
hundreds of the Spanish ships. And then a strange thing happened. At
the very spot where Bantugan's warship sank, there arose from the sea a
great island which you can see today not far from the mouth of the Rio
Grande. It is covered with bongo palms, and deep within its mountains
live Bantugan and his warriors. A Moro sailboat passing this island
is always scanned by Bantugan's watchers, and if it contains women
such as he admires, they are snatched from their seats and carried
deep into the heart of the mountain. For this reason Moro women fear
even to sail near the island of Bongos.

When the wife of Bantugan saw that her husband was no more and that
his warship had been destroyed, she gathered together the remaining
warriors and set forth herself to avenge him. In a few hours her
ship was also sunk, and in the place where it sank there arose the
mountain of Timaco.

On this thickly wooded island are found white monkeys, the servants
of the Princess, who still lives in the center of the mountain. On
a quiet day high up on the mountain side one can hear the chanting
and singing of the waiting-girls of the wife of Bantugan.

The Serpent Eagle

_Igorot_


Once there lived two boys whose mother sent them every day to the
forest to get wood [108] for her fires. Each morning, as they started
out, she gave them some food for their trip, but it was always poor
and there was little of it, and she would say:

"The wood that you brought yesterday was so poor that I cannot give
you much to eat today."

The boys tried very hard to please her, but if they brought nice pine
wood she scolded them, and if they brought large dry reeds she said:

"These are no good for my fire, for they leave too much ashes in
the house."

Try as they would, they failed to satisfy her; and their bodies grew
very thin from working hard all day and from want of enough to eat.

One morning when they left for the mountains the mother gave them a
bit of dog meat to eat, and the boys were very sad. When they reached
the forest one of them said:

"You wait here while I climb the tree and cut off some branches."

He went up the tree and soon called down, "Here is some wood," and
the bones of his arm dropped to the ground.

"Oh," cried his brother, "it is your arm!"

"Here is some more wood," cried the other, and the bones of the other
arm dropped to the ground.

Then he called again, and the bones of his leg fell, then those of his
other leg, and so on till all the bones of his body lay on the ground.

"Take these home," he said, "and tell the woman that here is her wood;
she only wanted my bones."

The younger boy was very sad, for he was alone, and there was no one
to go down the mountain with him. He gathered up the bundle of wood,
wondering meanwhile what he should do, but just as he finished a
serpent eagle called down from the tree tops:

"I will go with you, Brother."

So the boy put the bundle of wood on his shoulder, and as he was
going down the mountain, his brother, who was now a serpent eagle,
flew over his head. When he reached the house, he put down the bundle
and said to his mother:

"Here is your wood."

When she looked at it she was very much frightened and ran out of
the house.

Then the serpent eagle circled round and round above her head and
called:

"Quiukok! quiukok! quiukok! I do not need your food any more."

The Alligator's Fruit

_Tinguian_


Two women went to gather some wild fruit from a vine which belonged
to the alligator.

"You must be careful not to throw the rind with your teeth marks
on it where the alligator can see it," said one of the women to the
other as they sat eating the fruit.

But the other woman paid no attention and threw the rind showing
teeth marks into the river, where the alligator saw it.

Thus he knew at once who had taken his fruit, and he was very angry. He
went to the house of the woman and called to the people:

"Bring out the woman that I may eat her, for she has eaten my fruit"

"Very well," answered the people. "But sit down and wait a little
while."

Then they put the iron soil-turner into the fire, and when it was
red hot, they took it to the door and said to the alligator:

"Here, eat this first."

He opened his mouth, and they pushed the red hot iron down his throat,
and he died.

Aponibolinayen and the Sun

_Tinguian_

One day Aponibolinayen and her sister-in-law went out to gather
greens. They walked to the woods to the place where the siksiklat grew,
for the tender leaves of this vine are very good to eat. Suddenly while
searching about in the underbrush, Aponibolinayen cried out with joy,
for she had found the vine, and she started to pick the leaves. Pull
as hard as she would, however, the leaves did not come loose, and all
at once the vine wound itself around her body and began carrying her
upward. [1]

Far up through the air she went until she reached the sky, and there
the vine set her down under a tree. Aponibolinayen was so surprised
to find herself in the sky that for some time she just sat and looked
around, and then, hearing a rooster crow, she arose to see if she
could find it. Not far from where she had sat was a beautiful spring
surrounded by tall betel-nut trees whose tops were pure gold. Rare
beads were the sands of the spring, and the place where the women set
their jars when they came to dip water was a large golden plate. As
Aponibolinayen stood admiring the beauties of this spring, she beheld
a small house nearby, and she was filled with fear lest the owner
should find her there. She looked about for some means of escape and
finally climbed to the top of a betel-nut tree and hid.

Now the owner of this house was Ini-init, [2] the Sun, but he was
never at home in the daylight, for it was his duty to shine in the
sky and give light to all the world. At the close of the day when
the Big Star took his place in the sky to shine through the night,
Ini-init returned to his house, but early the next morning he was
always off again.

From her place in the top of the betel-nut tree, Aponibolinayen saw
the Sun when he came home at evening time, and again the next morning
she saw him leave. When she was sure that he was out of sight she
climbed down and entered his dwelling, for she was very hungry. She
cooked rice, and into a pot of boiling water she dropped a stick
which immediately became fish, [3] so that she had all she wished to
eat. When she was no longer hungry, she lay down on the bed to sleep.

Now late in the afternoon Ini-init returned from his work and went
to fish in the river near his house, and he caught a big fish. While
he sat on the bank cleaning his catch, he happened to look up toward
his house and was startled to see that it appeared to be on fire. [4]
He hurried home, but when he reached the house he saw that it was
not burning at all, and he entered. On his bed he beheld what looked
like a flame of fire, but upon going closer he found that it was a
beautiful woman fast asleep.

Ini-init stood for some time wondering what he should do, and then
he decided to cook some food and invite this lovely creature to eat
with him. He put rice over the fire to boil and cut into pieces the
fish he had caught. The noise of this awakened Aponibolinayen, and
she slipped out of the house and back to the top of the betel-nut
tree. The Sun did not see her leave, and when the food was prepared
he called her, but the bed was empty and he had to eat alone. That
night Ini-init could not sleep well, for all the time he wondered who
the beautiful woman could be. The next morning, however, he rose as
usual and set forth to shine in the sky, for that was his work.

That day Aponibolinayen stole again to the house of the Sun and cooked
food, and when she returned to the betel-nut tree she left rice and
fish ready for the Sun when he came home. Late in the afternoon
Ini-init went into his home, and when he found pots of hot rice
and fish over the fire he was greatly troubled. After he had eaten
he walked a long time in the fresh air. "Perhaps it is done by the
lovely woman who looks like a flame of fire," he said. "If she comes
again I will try to catch her."

The next day the Sun shone in the sky as before, and when the afternoon
grew late he called to the Big Star to hurry to take his place, for he
was impatient to reach home. As he drew near the house he saw that it
again looked as if it was on fire. He crept quietly up the ladder, and
when he had reached the top he sprang in and shut the door behind him.

Aponibolinayen, who was cooking rice over the fire, was surprised and
angry that she had been caught; but the Sun gave her betel-nut [5]
which was covered with gold, and they chewed together and told each
other their names. Then Aponibolinayen took up the rice and fish,
and as they ate they talked together and became acquainted.

After some time Aponibolinayen and the Sun were married, and every
morning the Sun went to shine in the sky, and upon his return at night
he found his supper ready for him. He began to be troubled, however,
to know where the food came from, for though he brought home a fine
fish every night, Aponibolinayen always refused to cook it.

One night he watched her prepare their meal, and he saw that, instead
of using the nice fish he had brought, she only dropped a stick into
the pot of boiling water.

"Why do you try to cook a stick?" asked Ini-init in surprise.

"So that we can have fish to eat," answered his wife.

"If you cook that stick for a month, it will not be soft," said
Ini-init. "Take this fish that I caught in the net, for it will
be good."

But Aponibolinayen only laughed at him, and when they were ready to
eat she took the cover off the pot and there was plenty of nice soft
fish. The next night and the next, Aponibolinayen cooked the stick,
and Ini-init became greatly troubled for he saw that though the stick
always supplied them with fish, it never grew smaller.

Finally he asked Aponibolinayen again why it was that she cooked the
stick instead of the fish he brought, and she said:

"Do you not know of the woman on earth who has magical power and can
change things?"

"Yes," answered the Sun, "and now I know that you have great power."

"Well, then," said his wife, "do not ask again why I cook the stick."

And they ate their supper of rice and the fish which the stick made.

One night not long after this Aponibolinayen told her husband that
she wanted to go with him the next day when he made light in the sky.

"Oh, no, you cannot," said the Sun, "for it is very hot up there,
[6] and you cannot stand the heat."

"We will take many blankets and pillows," said the woman, "and when
the heat becomes very great, I will hide under them."

Again and again Ini-init begged her not to go, but as often she
insisted on accompanying him, and early in the morning they set out,
carrying with them many blankets and pillows.

First, they went to the East, and as soon as they arrived the Sun began
to shine, and Aponibolinayen was with him. They traveled toward the
West, but when morning had passed into noontime and they had reached
the middle of the sky Aponibolinayen was so hot that she melted and
became oil. Then Ini-init put her into a bottle and wrapped her in
the blankets and pillows and dropped her down to earth.

Now one of the women of Aponibolinayen's town was at the spring dipping
water when she heard something fall near her. Turning to look, she
beheld a bundle of beautiful blankets and pillows which she began to
unroll, and inside she found the most beautiful woman she had ever
seen. Frightened at her discovery, the woman ran as fast as she could
to the town, where she called the people together and told them to
come at once to the spring. They all hastened to the spot and there
they found Aponibolinayen for whom they had been searching everywhere.

"Where have you been?" asked her father; "we have searched all over
the world and we could not find you.'

"I have come from Pindayan," answered Aponibolinayen. "Enemies of
our people kept me there till I made my escape while they were asleep
at night"

All were filled with joy that the lost one had returned, and they
decided that at the next moon [7] they would perform a ceremony for
the spirits [8] and invite all the relatives who were mourning for
Aponibolinayen.

So they began to prepare for the ceremony, and while they were
pounding rice, Aponibolinayen asked her mother to prick her little
finger where it itched, and as she did so a beautiful baby boy popped
out. The people were very much surprised at this, and they noticed
that every time he was bathed the baby grew very fast so that, in
a short time, he was able to walk. Then they were anxious to know
who was the husband of Aponibolinayen, but she would not tell them,
and they decided to invite everyone in the world to the ceremony that
they might not overlook him.

They sent for the betel-nuts that were covered with gold, [9] and
when they had oiled them they commanded them to go to all the towns
and compel the people to come to the ceremony.

"If anyone refuses to come, grow on his knee," said the people,
and the betel-nuts departed to do as they were bidden.

As the guests began to arrive, the people watched carefully for one
who might be the husband of Aponibolinayen, but none appeared and they
were greatly troubled. Finally they went to the old woman, Alokotan,
who was able to talk with the spirits, and begged her to find what town
had not been visited by the betel-nuts which had been sent to invite
the people. After she had consulted the spirits the old woman said:

"You have invited all the people except Ini-init who lives up
above. Now you must send a betel-nut to summon him. It may be that
he is the husband of Aponibolinayen, for the siksiklat vine carried
her up when she went to gather greens."

So a betel-nut was called and bidden to summon Ini-init.

The betel-nut went up to the Sun, who was in his house, and said:

"Good morning, Sun. I have come to summon you to a ceremony which the
father and mother of Aponibolinayen are making for the spirits. If
you do not want to go, I will grow on your head." [10]

"Grow on my head," said the Sun. "I do not wish to go."

So the betel-nut jumped upon his head and grew until it became so
tall that the Sun was not able to carry it, and he was in great pain.

"Oh, grow on my pig," begged the Sun. So the betel-nut jumped upon
the pig's head and grew, but it was so heavy that the pig could not
carry it and squealed all the time. At last the Sun saw that he would
have to obey the summons, and he said to the betel-nut:

"Get off my pig and I will go."

So Ini-init came to the ceremony, and as soon as Aponibolinayen and the
baby saw him, they were very happy and ran to meet him. Then the people
knew that this was the husband of Aponibolinayen, and they waited
eagerly for him to come up to them. As he drew near, however, they saw
that he did not walk, for he was round; and then they perceived that
he was not a man but a large stone. All her relatives were very angry
to find that Aponibolinayen had married a stone; and they compelled
her to take off her beads [11] and her good clothes, for, they said,
she must now dress in old clothes and go again to live with the stone.

So Aponibolinayen put on the rags that they brought her and at once
set out with the stone for his home. No sooner had they arrived there,
however, than he became a handsome man, and they were very happy.

"In one moon," said the Sun, "we will make a ceremony for the spirits,
and I will pay your father and mother the marriage price [12] for you."

This pleased Aponibolinayen very much, and they used magic so that
they had many neighbors who came to pound rice [13] for them and to
build a large spirit house. [14]

Then they sent oiled betel-nuts to summon their relatives to the
ceremony. The father of Aponibolinayen did not want to go, but
the betel-nut threatened to grow on his knee if he did not. So he
commanded all the people in the town to wash their hair and their
clothes, and when all was ready they set out.

When they reached the town they were greatly surprised to find that
the stone had become a man, and they chewed the magic betel-nuts to
see who he might be. It was discovered that he was the son of a couple
in Aponibolinayen's own town, and the people all rejoiced that this
couple had found the son whom they had thought lost. They named him
Aponitolau, and his parents paid the marriage price for his wife--the
spirit house nine times full of valuable jars. [15]

After that all danced and made merry for one moon, and when the people
departed for their homes Ini-init and his wife went with them to live
on the earth.

Sunday, February 22, 2009

The Adventures of Juan

Juan was lazy, Juan was a fool, and his mother never tired of scolding
him and emphasizing her words by a beating. When Juan went to school
he made more noise at his study than anybody else, but his reading
was only gibberish.

His mother sent him to town to buy meat to eat with the boiled rice,
and he bought a live crab which he set down in the road and told to
go to his mother and be cooked for dinner. The crab promised, but as
soon as Juan's back was turned ran in the other direction.

Juan went home after a while and asked for the crab, but there was
none, and they ate their rice without ulam. [12] His mother then
went herself and left Juan to care for the baby. The baby cried and
Juan examined it to find the cause, and found the soft spot on its
head. "Aha! It has a boil. No wonder it cries!" And he stuck a knife
into the soft spot, and the baby stopped crying. When his mother came
back, Juan told her about the boil and that the baby was now asleep,
but the mother said it was dead, and she beat Juan again.

Then she told Juan that if he could do nothing else he could at least
cut firewood, so she gave him a bolo and sent him to the woods.

He found what looked to him like a good tree and prepared to cut it,
but the tree was a magic tree and said to Juan, "Do not cut me and I
will give you a goat that shakes silver money from its whiskers." Juan
agreed, and the bark of the tree opened and the goat came out, and
when Juan told him to shake his whiskers, money dropped out. Juan was
very glad, for at last he had something he would not be beaten for. On
his way home he met a friend, and told him of his good fortune. The
man made him dead drunk and substituted another goat which had not
the ability to shake money from its whiskers, and when the new goat
was tried at home poor Juan was beaten and scolded.

Back he went to the tree, which he threatened to cut down for lying
to him, but the tree said, "No, do not kill me and I will give you
a magic net which you may cast even on dry ground or into a tree-top
and it will return full of fish," and the tree did even so.

Again he met the friend, again he drank tuba [13] until he was dead
drunk, and again a worthless thing was substituted, and on reaching
home he was beaten and scolded.

Once more Juan went to the magic tree, and this time he received a
magic pot, always full of rice; and spoons always full of whatever
ulam might be wished, and these went the way of the other gifts,
to the false friend.

The fourth time he asked of the tree he was given a magic stick
that would without hands beat and kill anything that the owner
wished. "Only say to it 'Boombye, boomba,' and it will obey your word,"
said the tree.

When Juan met the false friend again, the false friend asked him what
gift he had this time. "It is only a stick that if I say, 'Boombye,
boomba,' will beat you to death," said Juan, and with that the stick
leaped from his hand and began to belabor the wicked man. "Lintic na
cahoy ito ay! [14] Stop it and I will give you everything I stole from
you." Juan ordered the stick to stop, but made the man, bruised and
sore, carry the net, the pot, and the spoons, and lead the goat to
Juan's home. There the goat shook silver from his beard till Juan's
three brothers and his mother had all they could carry, and they dined
from the pot and the magic spoons until they were full to their mouths.

"Now," said Juan, "you have beaten me and called me a fool all my life,
but you are not ashamed to take good things when I get them. I will
show you something else. Boombye, boomba!" and the stick began to
beat them all. Quickly they agreed that Juan was head of the house,
and he ordered the beating to stop.

Juan now became rich and respected, but he never trusted himself
far from his stick day or night. One night a hundred robbers came
to break into the house, to take all his goods, and kill him, but
he said to the stick, "Boombye, boomba!" and with the swiftness of
lightning the stick flew around, and all those struck fell dead till
there was not one left. Juan was never troubled again by robbers,
and in the end married a princess and lived happily ever after.

The Aderna Bird (Ang Ibong Adarna)



There was once a king who greatly desired to obtain an aderna bird,
which is possessed of magical powers, has a wonderful song, and talks
like men. This king had a beautiful daughter, and he promised her to
any one who would bring him an aderna bird. Now the quest for the
aderna bird is very dangerous, because, if the heart is not pure,
the man who touches the bird becomes stone, and the bird escapes.

There were in that country three brothers, Juan, Diego, and Pedro,
and they all agreed to set out together to catch the aderna bird. Afar
in the mountains they saw him, and Diego, being the eldest, had first
chance, and he caught the aderna bird, but being of impure life he
became a stone, and the bird flew away over the mountains.

Juan and Pedro pursued it over the rocky way till at last they saw
it again, and Pedro, being the next eldest, essayed to catch it. He,
too, being a bad man, was turned into stone and the aderna bird flew
over another mountain, and Juan, undaunted, followed alone.

When at last he saw the aderna bird he made a trap with a mirror with
a snare in front and soon caught the bird. He made a cage for it and
started on his homeward journey. When he reached the stone which was
his brother Pedro, he begged the bird to undo its work and make him
a man again, and the bird did so. Then the two went on to where Diego
was, and again Juan entreated the bird to set the other brother free,
and the bird did so.

But Pedro and Diego, far from being grateful for what Juan had done
for them, bound him, choked him, beat him, and left him for dead far
from any road or any habitation, and went on their way to the king
with the aderna bird, expecting for one the hand of the princess and
for the other a rich reward.

But the aderna bird would not sing. Said the king, "O Aderna Bird,
why do you not sing?" The bird replied, "O Mighty King, I sing only
for him who caught me." "Did these men catch you?" "No, O King, Juan
caught me, and these men have beaten him and stolen me from him." So
the king had them punished, and waited for the coming of Juan.

Juan meanwhile had freed himself from his bonds, and wandered sore
and hungry and lame through the forest. At last he met an old man
who said to him, "Juan, why do you not go to the king's house, for
there they want you very much?" "Alas," said Juan, "I am not able
to walk so far from weakness, and I fear I shall die here in the
forest." "Do not fear," said the old man, "I have here a wonderful
hat that, should you but whisper to it where you wish to go, in a
moment you are transported there through the air."

So the old man gave him the hat, and Juan put it on and said, "Hat,
if this be thy nature, carry me across the mountains to the king's
palace." And the hat carried him immediately into the presence of
the king. Then the aderna bird began to sing, and after a time Juan
married the princess, and all went well for the rest of their lives.

Juan Pusong

The Visayans tell many stories which have as their hero Juan Pusong, or Tricky John. As the name implies, he is represented as being deceitful and dishonest, sometimes very cunning, and, in some of the stories told of him, endowed with miraculous power. The stories are very simple and of not very great excellence. The few which follow will serve as samples of the narratives told of this popular hero.



I. 
Juan Pusong was a lazy boy. Neither punishment nor the offer of a reward could induce him to go to school, but in school-time he was always to be found on the plaza, playing with the other boys.

His mother, however, believed him to be in school, and each day prepared some dainty for him to eat upon his return home. Juan was not satisfied with deceiving his mother in this way, but used to play tricks on her.

"Mother," he said, one day, "I have already learned to be a seer and to discover what is hidden. This afternoon when I come home from school I will foretell what you have prepared for me."

"Will you?" said his mother joyfully, for she believed all he said, "I will try to prepare something new and you will not be able to guess it."

"I shall, mother, I shall, let it be whatever it may," answered Juan. When it was time to go to school, Juan pretended to set out, but instead he climbed a tree which stood near the kitchen, and hiding himself among the leaves, watched through the window all that his mother did.

His mother baked a bibingca, or cake made of rice and sweet potato, and hid it in a jar. "I will bet anything," she said, "that my son will not guess what it is." Juan laughed at his mother's self-conceit. When it was time for school to close he got down, and with a book in his hand, as though he had really come from school, appeared before his mother and said: "Mother, I know what you are keeping for me."

"What is it?" asked his mother.

"The prophecy that I have just learned at school says that there is a bibingca hidden in the olla." The mother became motionless with surprise. "Is it possible?" she asked herself, "my son is indeed a seer. I am going to spread it abroad. My son is a seer."

The news was spread far and wide and many people came to make trial of Pusong's powers. In these he was always successful, thanks to his ability to cheat.



II. 
One day a ship was anchored in the harbor. She had come from a distant island. Her captain had heard of Pusong's power and wished to try him. The trial consisted in foretelling how many seeds the oranges with which his vessel was loaded contained. He promised to give Juan a great quantity of money if he could do this.

Pusong asked for a day's time. That night he swam out to the vessel, and, hidden in the water under the ship's stern, listened to the conversation of the crew. Luckily they were talking about this very matter of the oranges, and one of them inquired of the captain what kind of oranges he had.

"My friend," said the captain, "these oranges are different from any in this country, for each contains but one seed."

Pusong had learned all that he needed to know, so he swam back to the shore, and the next morning announced that he was ready for the trial.

Many people had assembled to hear the great seer. Pusong continued to read in his book, as though it was the source of his information. The hour agreed upon struck, and the captain of the vessel handed an orange to Juan and said: "Mr. Pusong, you may tell us how many seeds this orange contains."

Pusong took the orange and smelled it. Then he opened his book and after a while said: "This orange you have presented me with contains but one seed."

The orange was cut and but the one seed found in it, so Pusong was paid the money. Of course he obtained a great reputation throughout the country, and became very rich.



III. 
Juan Pusong's father drove his cows out one day to pasture. Juan slipped secretly from the house, and going to the pasture, took the cows into the forest and tied them there. When his father was going for the cows he met Juan and asked: "Where did you come from?" The boy replied: "I have just come from school. What are you looking for?"

"I am looking for our cows," said his father.

"Why did n't you tell me that before," asked Juan. "Wait a minute," and he took his little book from his pocket and, looking into it, said: "Our cows are in such a place in the forest, tied together. Go and get them." So his father went to the place where Juan said the cows were and found them. Afterwards it was discovered that Juan could not read even his own name, so his father beat him for the trick he had played.



IV. 
Pusong and Tabloc-laui. Pusong had transgressed the law, and was for this reason put into a cage to be in a short time submerged with
it into the sea.

Tabloc-laui, a friend of Pusong's, passed by and saw him in the cage. "What are you there for?" Tabloc-laui asked.

"Oh!" answered Pusong, "I am a prisoner here, as you see, because the chief wants me to marry his daughter and I don't want to do it. I am to stay here until I consent."

"What a fool you are!" said Tabloc-laui. "The chief's daughter is pretty, and I am surprised that you are not willing to marry her."

"Hear me, Tabloc-laui!" said the prisoner. "If you want to marry the chief's daughter, let me out and get in here in my place; for tomorrow they will come and ask you if you will consent. Then you will be married at once."

"I am willing!" exclaimed Tabloc-laui. "Get out and I will take your place!"

Next morning the chief ordered his soldiers to take the cage with the prisoner to the sea and submerge it in the water.

Tabloc-laui, on seeing the soldiers coming toward him, thought they would make inquiries of him as Pusong had said.

"I am ready now," he said, "I am ready to be the princess's husband."

"Is this crazy fellow raving?" asked the soldiers. "We are ordered to take you and submerge you in the sea."

"But," objected Tabloc-laui, "I am ready now to marry the chief's daughter."

He was carried to the sea and plunged into the water, in spite of his crying, "I am not Pusong! I am Tabloc-laui!"

The next week the chief was in his boat, going from one fish-trap to another, to inspect them. Pusong swam out to the boat.

The chief, on seeing him, wondered, for he believed that Pusong was dead. "How is this?" he asked. "Did you not drown last week?"

"By no means. I sank to the bottom, but I found that there was no water there. There is another world where the dead live again. I saw your father and he charged me to bid you go to him, and afterwards you will be able to come back here, if you wish to do so." "Is that really true, Pusong?" asked the chief. "Yes, it is really true," was the reply.

"Well, I will go there. I will have a cage made and go through the way you did."

So the next morning the chief was submerged in the water, with the hope of coming back. When a considerable time had elapsed without seeing his return, his servants searched for Pusong, in order to punish him, but he had escaped to the mountains.



V. 
The Enchanted Prince. There was once a king who had three young and beautiful daughters named Isabel, Catalina, and Maria.

In the capital city of the kingdom lived a young man known by the name of Juan Pusong. He had as friends an ape, named Amo-Mongo, and a wildcat, whose name was Singalong. The three friends were passing one day in front of the palace, and, seeing the three young ladies, were greatly charmed by their beauty.

Pusong, who posed as a young aristocrat of considerable learning, determined to go before the king and declare his love for the Princess Isabel. The king received him favorably, and offered him a seat; but Juan refused to sit down until he should know the result of his request.

The king was astonished at his manner, and asked him what he wanted. Juan replied that he had presumptuously allowed himself to be charmed by the beauty of the Princess Isabel, and humbly requested the king's consent to their marriage. The king had the princess summoned before him, and in the presence of Pusong asked her if she would accept this man as her husband. She dutifully expressed her willingness to do whatever her father wished, so the king granted the request of Pusong, who was immediately married to Isabel.

When Amo-Mongo saw how successful Pusong had been, he presented himself before the king, as his friend had done, and requested the hand of the Princess Catalina. The king, somewhat unwillingly, gave his consent, and these two were also married.

When Singalong saw to what high positions his friends had attained, he became desirous of like fortune, so he went to the king and obtained his consent to his marriage with the Princess Maria.

All three of the king's sons-in-law lived with their wives at the palace, at the king's expense. The latter seeing that his daughters' husbands were lazy fellows, determined to make them useful, so he sent Pusong and Amo-Mongo out to take charge of his estates in the country, while to Singalong he gave the oversight of the servants who worked in the kitchen of the palace.

Pusong and Amo-Mongo went out to the hacienda with the intention of doing something, but when they arrived there, they found so much to do that they concluded that it would be impossible to attend to everything and so decided to do nothing.

The latter, after merely looking over the estate, entered the forest, in order to visit his relatives there. His fellow monkeys, who knew of his marriage with the princess, believed him to be of some importance, and begged him to save them from the famine which was devastating the forest. This Amo-Mongo, with much boasting of his wealth, promised to do, declaring that at the time of harvest he would give them plenty of rice.

When Pusong and his companion returned to the palace they were asked by the king how many acres they had cleared. They replied that they had cleared and planted about one thousand acres. The king was satisfied with their answer, and, at Amo-Mongo's request, gave orders for a large quantity of rice to be carried from the storehouse to the spot in the forest where his son-in-law had promised the monkeys that they should find it.

On the other hand, Singalong during the day did nothing, and as the king never saw him at work he disliked his third son-in-law very much. Yet every morning there were great piles of fish and vegetables in the palace kitchen. Amo-Mongo, knowing that his brother-in-law usually went out at night in order to bring something home, contrived to get up early and see what there was in the kitchen, so as to present it to the king as the result of his own labors. In this way, Amo-Mongo became each day dearer and dearer to the king, while Singalong became more and more disliked. Maria knew that her husband procured their food in some way, for every morning he said to her: "All that you see here I have brought." However, the king knew nothing of all this.

When the early harvest time came, the king commanded Amo-Mongo to bring rice to make pilipig. (Rice pounded into flakes and toasted, a dish of which Filipinos are very fond.) Amo-Mongo did not know where he could find it, but set out in the direction from which he had seen Singalong coming each morning, and soon came to an extensive rice-field bearing an abundant crop. He took a goodly portion of it and, returning to the palace, had the pilipig prepared and set before the king and his household. Every one ate of it, except Singalong, who was the real owner, and his wife, who had been secretly notified by him of the truth of the matter.

Maria was greatly perplexed by what her husband had told her, so she determined one night to watch him. She discovered that, as soon as the other people were asleep, her husband became transformed into a handsome prince and left the palace, leaving behind him his cat's dress. As soon as he had gone, Maria took the cast-off clothing of her husband and cast it into the fire. Singalong smelt it burning and returned to the palace, where he found his wife and begged her to return to him his cat's dress. This she was unable to do, since it was entirely consumed. As a result, Singalong was obliged to retain the form of a prince, but he was afraid to appear before the king in this guise, and so hid himself.

In the morning, Maria went to the king and told him the truth about her husband. Her father, however, thought that she was crazy, and when she insisted, invited her to accompany him to Amo-Mongo's farm, in order to convince her of her error. Many people went with them, and Amo-Mongo led them to the farm, which was really Singalong's, but told them that it belonged to himself. Besides other things, Singalong had planted many fruits, among them atimon and candol.

Amo-Mongo, seeing the diversity of fruits, began to eat all he could, until he became unable to move a step. Whenever his wife urged him to come away, he would take an atimon under his arm and a candol or so in his hands, until at last his wife, angry at his greediness, gave him a push which caused him to fall headlong, striking his head against a stone and being instantly killed.

Then Singalong, who had secretly followed the crowd from the palace, showed himself to the king in his proper form. After making suitable explanations, he led them to a fine palace in the middle of the hacienda. There they all lived together, but Pusong and his wife, who in former times had treated Singalong very harshly, giving him only the bones and scraps from the table, were now obliged to act as servants in the kitchen of the king's new palace.

How Jackyo Became Rich

A long time ago there was a young man whose name was Jackyo. He was
very poor, and by his daily labor could earn barely enough for his
food and nothing at all for his clothes. He had a little farm at some
distance from the village in which he lived, and on it raised a few
poor crops.

One pleasant afternoon Jackyo started off to visit his farm. It was
late when he reached it, and after he had finished inspecting his
crops, he turned back homewards. But the bright day had gone and the
sun had set. Night came on quickly, and the way was dark and lonely.

At last he could no longer see the road. Not a star was to be seen,
and the only sounds he heard were the sad twitterings of the birds
and soft rustling of the leaves as they were moved by the wind.

At last he entered a thick forest where the trees were very big. "What
if I should meet some wild beast," thought Jackyo; but he added half
aloud, "I must learn to be brave and face every danger."

It was not long before he was very sure that he could hear a deep
roar. His heart beat fast, but he walked steadily forward, and soon
the roar was repeated, this time nearer and more distinctly, and he
saw in the dim light a great wild ox coming towards him.

He found a large hole in the trunk of a huge tree. "I will pass the
night here in this tree," he said to himself.

In a little while an old man appeared. His body was covered with coarse
hair and he was very ugly. He looked fiercely at Jackyo from head to
foot and said: "What are you thinking of to come in here? Do you not
know that this is the royal castle of the king of evil spirits?"

Jackyo became more frightened than before and for a long time he
could not speak, but at last he stammered: "Excuse me, sir, but I
cannot go home on account of the dark night. I pray you to let me
rest here for a short time."

"I cannot let you stay here, because our king is not willing to help
any one who does not belong to his kingdom. If he did so, his kingdom
would be lost. But what is your name? Do you know how to sing?" said
the old man.

"My name is Jackyo, and I know a little bit about singing," replied
Jackyo.

"Well," said the old man, "if you know any song, sing for me." Now
Jackyo knew but one song, and that was about the names of the days of
the week except Sunday. He did not like to sing it, but the old man
urged him, saying: "If you do not sing, I will cut your head off." So
Jackyo began to sing.

It happened that the king [5] of the evil spirits, whose name was
Mensaya, heard Jackyo's song and was very much interested in it. He
called a servant, named Macquil, and said: "Macquil, go downstairs and
see who is singing down there, and when you find him, bring him to me."

Jackyo went before the king, bowed to the floor, touching the carpet
with his forehead, and stood humbly before the king.

"Let me hear your song," said the king. So Jackyo, with great respect,
sang the only song he knew. Here it is:

    Mon-day, Tues-day, Wednesday, Thurs-day, Fri-day, Sat-ur-day.

While he was singing, all the evil spirits in the cave gathered around
him to hear his song, and Mensaya asked him to sing it over and over
again. They were all so pleased with it that Mensaya ordered Macquil
to give Jackyo a large quantity of gold and silver as a reward for
his beautiful song.

When the morning came Jackyo returned home, full of joy, and became
known as the richest man in the village.