Showing posts with label juan. Show all posts
Showing posts with label juan. Show all posts

Wednesday, February 25, 2009

Juan Gathers Guavas

_Tagalog_


One day Juan's father sent him to get some ripe guavas, for a number of
the neighbors had come in and he wanted to give them something to eat.

Juan went to the guava bushes and ate all the fruit he could hold,
and then he decided to play a joke on his father's guests instead
of giving them a feast of guavas. A wasp's nest hung near by. With
some difficulty he succeeded in taking it down and putting it into
a tight basket that he had brought for the fruit. He hastened home
and gave the basket to his father, and then as he left the room where
the guests were seated he closed the door and fastened it.

As soon as Juan's father opened the basket the wasps flew over the
room; and when the people found the door locked they fought to get
out of the windows. After a while Juan opened the door, and when he
saw the swollen faces of the people, he cried.

"What fine, rich guavas you must have had! They have made you all
so fat!".

The Adventures of Juan

_Tagalog_


Juan was always getting into trouble. He was a lazy boy, and more
than that, he did not have good sense. When he tried to do things,
he made such dreadful mistakes that he might better not have tried.

His family grew very impatient with him, scolding and beating him
whenever he did anything wrong. One day his mother, who was almost
discouraged with him, gave him a bolo [157] and sent him to the forest,
for she thought he could at least cut firewood. Juan walked leisurely
along, contemplating some means of escape. At last he came to a tree
that seemed easy to cut, and then he drew his long knife and prepared
to work.

Now it happened that this was a magic tree and it said to Juan:

"If you do not cut me I will give you a goat that shakes silver from
its whiskers."

This pleased Juan wonderfully, both because he was curious to see
the goat, and because he would not have to chop the wood. He agreed
at once to spare the tree, whereupon the bark separated and a goat
stepped out. Juan commanded it to shake its whiskers, and when the
money began to drop he was so delighted that he took the animal and
started home to show his treasure to his mother.

On the way he met a friend who was more cunning than Juan, and when
he heard of the boy's rich goat he decided to rob him. Knowing Juan's
fondness for tuba [158], he persuaded him to drink, and while he was
drunk, the friend substituted another goat for the magic one. As soon
as he was sober again, Juan hastened home with the goat and told his
people of the wonderful tree, but when he commanded the animal to
shake its whiskers, no money fell out. The family, believing it to
be another of Juan's tricks, beat and scolded the poor boy.

He went back to the tree and threatened to cut it down for lying to
him, but the tree said:

"No, do not cut me down and I will give you a net which you may cast on
dry ground, or even in the tree tops, and it will return full of fish."

So Juan spared the tree and started home with his precious net, but
on the way he met the same friend who again persuaded him to drink
tuba. While he was drunk, the friend replaced the magic net with
a common one, so that when Juan reached home and tried to show his
power, he was again the subject of ridicule.

Once more Juan went to his tree, this time determined to cut it
down. But the offer of a magic pot, always full of rice and spoons
which provided whatever he wished to eat with his rice, dissuaded him,
and he started home happier than ever. Before reaching home, however,
he met with the same fate as before, and his folks, who were becoming
tired of his pranks, beat him harder than ever.

Thoroughly angered, Juan sought the tree a fourth time and was
on the point of cutting it down when once more it arrested his
attention. After some discussion, he consented to accept a stick to
which he had only to say, "Boombye, Boomba," and it would beat and
kill anything he wished.

When he met his friend on this trip, he was asked what he had and
he replied:

"Oh, it is only a stick, but if I say 'Boombye, Boomba' it will beat
you to death."

At the sound of the magic words the stick leaped from his hands and
began beating his friend until he cried:

"Oh, stop it and I will give back everything that I stole from
you." Juan ordered the stick to stop, and then he compelled the man to
lead the goat and to carry the net and the jar and spoons to his home.

There Juan commanded the goat, and it shook its whiskers until his
mother and brothers had all the silver they could carry. Then they
ate from the magic jar and spoons until they were filled. And this
time Juan was not scolded. After they had finished Juan said:

"You have beaten me and scolded me all my life, and now you are glad
to accept my good things. I am going to show you something else:
'Boombye, Boomba'." Immediately the stick leaped out and beat them
all until they begged for mercy and promised that Juan should ever
after be head of the house.

From that time Juan was rich and powerful, but he never went anywhere
without his stick. One night, when some thieves came to his house,
he would have been robbed and killed had it not been for the magic
words "Boombye, Boomba," which caused the death of all the robbers.

Some time after this he married a beautiful princess, and because of
the kindness of the magic tree they always lived happily. 

Sunday, February 22, 2009

The Adventures of Juan

Juan was lazy, Juan was a fool, and his mother never tired of scolding
him and emphasizing her words by a beating. When Juan went to school
he made more noise at his study than anybody else, but his reading
was only gibberish.

His mother sent him to town to buy meat to eat with the boiled rice,
and he bought a live crab which he set down in the road and told to
go to his mother and be cooked for dinner. The crab promised, but as
soon as Juan's back was turned ran in the other direction.

Juan went home after a while and asked for the crab, but there was
none, and they ate their rice without ulam. [12] His mother then
went herself and left Juan to care for the baby. The baby cried and
Juan examined it to find the cause, and found the soft spot on its
head. "Aha! It has a boil. No wonder it cries!" And he stuck a knife
into the soft spot, and the baby stopped crying. When his mother came
back, Juan told her about the boil and that the baby was now asleep,
but the mother said it was dead, and she beat Juan again.

Then she told Juan that if he could do nothing else he could at least
cut firewood, so she gave him a bolo and sent him to the woods.

He found what looked to him like a good tree and prepared to cut it,
but the tree was a magic tree and said to Juan, "Do not cut me and I
will give you a goat that shakes silver money from its whiskers." Juan
agreed, and the bark of the tree opened and the goat came out, and
when Juan told him to shake his whiskers, money dropped out. Juan was
very glad, for at last he had something he would not be beaten for. On
his way home he met a friend, and told him of his good fortune. The
man made him dead drunk and substituted another goat which had not
the ability to shake money from its whiskers, and when the new goat
was tried at home poor Juan was beaten and scolded.

Back he went to the tree, which he threatened to cut down for lying
to him, but the tree said, "No, do not kill me and I will give you
a magic net which you may cast even on dry ground or into a tree-top
and it will return full of fish," and the tree did even so.

Again he met the friend, again he drank tuba [13] until he was dead
drunk, and again a worthless thing was substituted, and on reaching
home he was beaten and scolded.

Once more Juan went to the magic tree, and this time he received a
magic pot, always full of rice; and spoons always full of whatever
ulam might be wished, and these went the way of the other gifts,
to the false friend.

The fourth time he asked of the tree he was given a magic stick
that would without hands beat and kill anything that the owner
wished. "Only say to it 'Boombye, boomba,' and it will obey your word,"
said the tree.

When Juan met the false friend again, the false friend asked him what
gift he had this time. "It is only a stick that if I say, 'Boombye,
boomba,' will beat you to death," said Juan, and with that the stick
leaped from his hand and began to belabor the wicked man. "Lintic na
cahoy ito ay! [14] Stop it and I will give you everything I stole from
you." Juan ordered the stick to stop, but made the man, bruised and
sore, carry the net, the pot, and the spoons, and lead the goat to
Juan's home. There the goat shook silver from his beard till Juan's
three brothers and his mother had all they could carry, and they dined
from the pot and the magic spoons until they were full to their mouths.

"Now," said Juan, "you have beaten me and called me a fool all my life,
but you are not ashamed to take good things when I get them. I will
show you something else. Boombye, boomba!" and the stick began to
beat them all. Quickly they agreed that Juan was head of the house,
and he ordered the beating to stop.

Juan now became rich and respected, but he never trusted himself
far from his stick day or night. One night a hundred robbers came
to break into the house, to take all his goods, and kill him, but
he said to the stick, "Boombye, boomba!" and with the swiftness of
lightning the stick flew around, and all those struck fell dead till
there was not one left. Juan was never troubled again by robbers,
and in the end married a princess and lived happily ever after.

The Story of Juan del Mundo de Austria and the Princess Maria.

There was once a king who had three very beautiful daughters, Princess
Clara, Princess Catalina, and Princess Maria.

This king was sick for a long time with a dreadful disease, and
although he spent much money on medicines and doctors he was only
worse instead of better.

At last he sent word to all his people proclaiming that whoever would
cure him might have one of the princesses to marry.

After several days one of the heralds returned, saying he had met
a snake who inquired if the king would give his daughter to a snake
to wife if he were cured. The king called his daughters and asked if
they would be willing to marry a snake.

Said Princess Clara, "I will be stung by a snake till I am dead before
I give my virginity to a snake." Said Princess Catalina, "I may be
beaten to death with sticks, but I will not give my virginity to a
snake." Said Princess Maria, "Father, so you be but well, I care
not what becomes of me. If a snake can cure you, I am willing to
marry him."

So the king's message was carried to the snake, and the king was made
well. The snake and the princess were married, and set off through
the forest together. After a long journey they came to a house in the
forest, and there the snake and the beautiful Maria lived together
many days. But the snake, being very wise, saw that the princess ate
little and cried very much, and asked her why it was so. She told
him that it was hard for her to live with a snake. "Very well," said
the snake, and went into a house near by; after a little there came
out a handsome man with silken clothes, and rings on his fingers,
who told her that he was her husband, that he was known among men as
Don Juan del Mundo de Austria, and that he was king of all the beasts,
being able to take the form of any of them at will.

They passed many happy days together till the time came for the great
feast at the court of Princess Maria's father. Don Juan told her that
she might go, but that she must on no account tell his name or rank,
otherwise when she came to their trysting-place by the seashore she
would not find him. He gave her a magic ring by means of which she
might obtain anything she wanted, and left her close to her own city.

When she arrived at home her sisters were greatly surprised to see
her looking well, happy, and much more finely dressed than when she
went away, but her father was very glad to see her. The elder sisters
often asked her the secret of her husband's identity, but her answer
was always the same, "Did you not both see that I married a snake? Who
else could it be." The wicked women then determined to make her tell,
whether she wished or not, and so they asked her to walk with them
in a secluded garden.

Then they took sticks and set upon her, beating her and telling her
that she must tell who her husband was. The poor little princess
defended herself a long time, saying that if she told she would never
see him again, but finally, when she was nearly dead from beating,
she told them that her husband was Don Juan de Austria. Then she was
beaten for not telling the truth, but her tormentors finally desisted
and she went to her father and told him all.

He did not wish her to return to the forest and begged her to remain
with him, but she insisted.

When she arrived at the trysting-place, Don Juan was not there, but
she set out bravely, asking of her ring whatever she needed for food,
drink, and clothing. Wherever she went she inquired of the beasts
and birds the whereabouts of her husband, Don Juan de Austria, and,
when they knew who she was, they worshipped her and did all that
was required.

After many days of wandering she came to a place where there was a
giant, who was about to eat her, but when he knew her for Don Juan's
wife he worshipped her and sent her on her way. Soon she was found by
a young giantess who, too, was about to eat her, but when she learned
that Maria was the wife of Don Juan she carried her to her own house
and hid her, saying that she must be cared for a while until her
parents should return, for they might eat her without asking who she
was. When the old giant and his wife came back, they told her that
she must stay with them for a while, until they could find out about
the whereabouts of Don Juan, when they would help her further.

They were very good to her, for, said they, "Don Juan is not only
king of the animals but of the giants and monsters of every kind."

Then the giants took her to Don Juan's city and found her a place in
the house of an old childless couple, and there she made her home. But
Don Juan had taken another wife, the Lady Loriana, and the new wife saw
the old and desired her for a servant. So the Princess Maria became
a servant of her rival, and often sat in old rags under the stairs
at her work, while her faithless husband passed her without seeing her.

The poor girl was torn with jealousy and spent much time thinking
about how she might win her husband again. So she asked the ring for
a toy in the form of a beautiful little chick, just from the egg.

The Lady Loriana saw the pretty toy and begged for it. "No," said
Maria, "unless you grant me a little favor, that I may sleep on the
floor to-night in your room." So Loriana, suspecting no deceit, agreed.

That night Maria wished on her ring that Loriana might be overcome with
sleep, and again that her own rags might be transformed into royal
raiment and that her tiara should glitter on her forehead. Then she
went to the head of the bed and called Don Juan. At first he would
not answer, then, without turning to look at the speaker, he bade
her go away, as his wife would be angry. "But that is not your wife,
Don Juan," said Maria; "I am your true wife, Maria. Look at my dress
and the jewels on my forehead--my face, the ring on my finger." And
Don Juan saw that she was indeed the deserted wife, and after he had
heard the sad story of her wanderings he loved her afresh. The next day
at noon-time Maria was not to be found, although Dona Loriana looked
everywhere. At last she looked into Don Juan's room, and there, locked
in each other's arms fast asleep, were Don Juan and Princess Maria.

Loriana aroused them, angrily saying to Maria, "Why do you wish
to steal my husband? You must leave this house at once." But Maria
resisted saying, "No, he is not your husband but mine, and I will
not give him up." And so they quarrelled long and bitterly, but at
last agreed to be judged by the council.

There each told her story, and Maria showed Don Juan's enchanted ring,
which worked its wonders for her but would not obey the Lady Loriana.

When the matter was decided, it was the judgment of all, including
the Archbishop, that Maria was the lawful wife, but that she and Don
Juan must go away and never return.

So Don Juan and the Princess Maria went away and lived long and
happily.

The Story of Juan and the Monkey

Juan was a farmer, a farmer so poor that he had only one shirt and
one pair of trousers. Juan was much annoyed by monkeys, who stole his
corn. So he set a trap and caught several of them. These he killed
with a club until he came to the last, which said to him, "Juan,
don't kill me and I will be your servant all your life." "But I will,"
said Juan. "You are a thief and do not deserve to live." "Juan, let me
live, and I will bring you good fortune, and if you kill me you will
be poor all your life." The monkey talked so eloquently that Juan let
himself be persuaded, and took the monkey home with him. The monkey
was true to his word, and served Juan faithfully, cooking, washing,
and hunting food for him, and at night going to distant fields and
stealing maize and palay which he added to Juan's little store.

One day the monkey said to Juan, "Juan, why do you not marry?" Said
Juan, "How can I marry? I have nothing to keep a wife." "Take my
advice," said the monkey, "and you can marry the king's daughter." Juan
took the monkey's advice and they set out for the king's palace. Juan
remained behind while the monkey went up to the palace alone. Outside
he called, as the custom is, "Honorable people!" and the king said,
"Come in." The king said, "Monkey, where do you walk?" and the monkey
said, "Mr. King, I wish to borrow your salop. My master wishes to
measure his money." The king lent him the salop (a measure of about
two quarts), and the monkey returned to Juan. After a few hours he
returned it with a large copper piece cunningly stuck to the bottom
with paste. The king saw it and called the monkey's attention to it,
but the monkey haughtily waved his hand, and told the king that a
single coin was of no consequence to his master.

The next day he borrowed the salop again and the coin stuck in the
bottom was half a peso, and the third day the coin was a peso, but
these he assured the king were of no more consequence to his master
than the copper. Then the king told the monkey to bring his master
to call, and the monkey promised that after a few days he would.

They went home, and as Juan's clothes must be washed, Juan went to
bed while the monkey washed and starched them, pulling, pressing,
and smoothing them with his hands because he had no iron.

Then they went to call on the king, and the king told Juan that he
should marry the princess as soon as he could show the king a large
house, with a hundred head of cattle, carabao, horses, sheep, and
goats. Juan was very despondent at this, though he was too brave to
let the king know his thoughts, he told his troubles to the monkey,
who assured him that the matter was very easy.

The next day they took a drum and a shovel and went into the mountains,
where there was a great enchanter who was a very wealthy man and also
an asuang. They dug a great hole and then Juan hid in the woods and
began to beat his drum, and the monkey rushed up to the enchanter's
house and told him the soldiers were coming, and that he would hide
him. So the enchanter went with the monkey to the hole and the monkey
pushed him in and began with hands and feet to cover him up. Juan
helped, and soon the enchanter was dead and buried. Then they went
to the house and at the first door they opened they liberated fifty
people who were being fattened for the enchanter's table. These
people were glad to help Juan convey all the money, cattle, and all
the enchanter's wealth to the town. Juan built a house on the plaza,
married the princess, and lived happily ever after, but his friend the
monkey, having so well earned his liberty, he sent back to the woods,
and their friendship still continued.

The Aderna Bird (Ang Ibong Adarna)



There was once a king who greatly desired to obtain an aderna bird,
which is possessed of magical powers, has a wonderful song, and talks
like men. This king had a beautiful daughter, and he promised her to
any one who would bring him an aderna bird. Now the quest for the
aderna bird is very dangerous, because, if the heart is not pure,
the man who touches the bird becomes stone, and the bird escapes.

There were in that country three brothers, Juan, Diego, and Pedro,
and they all agreed to set out together to catch the aderna bird. Afar
in the mountains they saw him, and Diego, being the eldest, had first
chance, and he caught the aderna bird, but being of impure life he
became a stone, and the bird flew away over the mountains.

Juan and Pedro pursued it over the rocky way till at last they saw
it again, and Pedro, being the next eldest, essayed to catch it. He,
too, being a bad man, was turned into stone and the aderna bird flew
over another mountain, and Juan, undaunted, followed alone.

When at last he saw the aderna bird he made a trap with a mirror with
a snare in front and soon caught the bird. He made a cage for it and
started on his homeward journey. When he reached the stone which was
his brother Pedro, he begged the bird to undo its work and make him
a man again, and the bird did so. Then the two went on to where Diego
was, and again Juan entreated the bird to set the other brother free,
and the bird did so.

But Pedro and Diego, far from being grateful for what Juan had done
for them, bound him, choked him, beat him, and left him for dead far
from any road or any habitation, and went on their way to the king
with the aderna bird, expecting for one the hand of the princess and
for the other a rich reward.

But the aderna bird would not sing. Said the king, "O Aderna Bird,
why do you not sing?" The bird replied, "O Mighty King, I sing only
for him who caught me." "Did these men catch you?" "No, O King, Juan
caught me, and these men have beaten him and stolen me from him." So
the king had them punished, and waited for the coming of Juan.

Juan meanwhile had freed himself from his bonds, and wandered sore
and hungry and lame through the forest. At last he met an old man
who said to him, "Juan, why do you not go to the king's house, for
there they want you very much?" "Alas," said Juan, "I am not able
to walk so far from weakness, and I fear I shall die here in the
forest." "Do not fear," said the old man, "I have here a wonderful
hat that, should you but whisper to it where you wish to go, in a
moment you are transported there through the air."

So the old man gave him the hat, and Juan put it on and said, "Hat,
if this be thy nature, carry me across the mountains to the king's
palace." And the hat carried him immediately into the presence of
the king. Then the aderna bird began to sing, and after a time Juan
married the princess, and all went well for the rest of their lives.

Juan Pusong

The Visayans tell many stories which have as their hero Juan Pusong, or Tricky John. As the name implies, he is represented as being deceitful and dishonest, sometimes very cunning, and, in some of the stories told of him, endowed with miraculous power. The stories are very simple and of not very great excellence. The few which follow will serve as samples of the narratives told of this popular hero.



I. 
Juan Pusong was a lazy boy. Neither punishment nor the offer of a reward could induce him to go to school, but in school-time he was always to be found on the plaza, playing with the other boys.

His mother, however, believed him to be in school, and each day prepared some dainty for him to eat upon his return home. Juan was not satisfied with deceiving his mother in this way, but used to play tricks on her.

"Mother," he said, one day, "I have already learned to be a seer and to discover what is hidden. This afternoon when I come home from school I will foretell what you have prepared for me."

"Will you?" said his mother joyfully, for she believed all he said, "I will try to prepare something new and you will not be able to guess it."

"I shall, mother, I shall, let it be whatever it may," answered Juan. When it was time to go to school, Juan pretended to set out, but instead he climbed a tree which stood near the kitchen, and hiding himself among the leaves, watched through the window all that his mother did.

His mother baked a bibingca, or cake made of rice and sweet potato, and hid it in a jar. "I will bet anything," she said, "that my son will not guess what it is." Juan laughed at his mother's self-conceit. When it was time for school to close he got down, and with a book in his hand, as though he had really come from school, appeared before his mother and said: "Mother, I know what you are keeping for me."

"What is it?" asked his mother.

"The prophecy that I have just learned at school says that there is a bibingca hidden in the olla." The mother became motionless with surprise. "Is it possible?" she asked herself, "my son is indeed a seer. I am going to spread it abroad. My son is a seer."

The news was spread far and wide and many people came to make trial of Pusong's powers. In these he was always successful, thanks to his ability to cheat.



II. 
One day a ship was anchored in the harbor. She had come from a distant island. Her captain had heard of Pusong's power and wished to try him. The trial consisted in foretelling how many seeds the oranges with which his vessel was loaded contained. He promised to give Juan a great quantity of money if he could do this.

Pusong asked for a day's time. That night he swam out to the vessel, and, hidden in the water under the ship's stern, listened to the conversation of the crew. Luckily they were talking about this very matter of the oranges, and one of them inquired of the captain what kind of oranges he had.

"My friend," said the captain, "these oranges are different from any in this country, for each contains but one seed."

Pusong had learned all that he needed to know, so he swam back to the shore, and the next morning announced that he was ready for the trial.

Many people had assembled to hear the great seer. Pusong continued to read in his book, as though it was the source of his information. The hour agreed upon struck, and the captain of the vessel handed an orange to Juan and said: "Mr. Pusong, you may tell us how many seeds this orange contains."

Pusong took the orange and smelled it. Then he opened his book and after a while said: "This orange you have presented me with contains but one seed."

The orange was cut and but the one seed found in it, so Pusong was paid the money. Of course he obtained a great reputation throughout the country, and became very rich.



III. 
Juan Pusong's father drove his cows out one day to pasture. Juan slipped secretly from the house, and going to the pasture, took the cows into the forest and tied them there. When his father was going for the cows he met Juan and asked: "Where did you come from?" The boy replied: "I have just come from school. What are you looking for?"

"I am looking for our cows," said his father.

"Why did n't you tell me that before," asked Juan. "Wait a minute," and he took his little book from his pocket and, looking into it, said: "Our cows are in such a place in the forest, tied together. Go and get them." So his father went to the place where Juan said the cows were and found them. Afterwards it was discovered that Juan could not read even his own name, so his father beat him for the trick he had played.



IV. 
Pusong and Tabloc-laui. Pusong had transgressed the law, and was for this reason put into a cage to be in a short time submerged with
it into the sea.

Tabloc-laui, a friend of Pusong's, passed by and saw him in the cage. "What are you there for?" Tabloc-laui asked.

"Oh!" answered Pusong, "I am a prisoner here, as you see, because the chief wants me to marry his daughter and I don't want to do it. I am to stay here until I consent."

"What a fool you are!" said Tabloc-laui. "The chief's daughter is pretty, and I am surprised that you are not willing to marry her."

"Hear me, Tabloc-laui!" said the prisoner. "If you want to marry the chief's daughter, let me out and get in here in my place; for tomorrow they will come and ask you if you will consent. Then you will be married at once."

"I am willing!" exclaimed Tabloc-laui. "Get out and I will take your place!"

Next morning the chief ordered his soldiers to take the cage with the prisoner to the sea and submerge it in the water.

Tabloc-laui, on seeing the soldiers coming toward him, thought they would make inquiries of him as Pusong had said.

"I am ready now," he said, "I am ready to be the princess's husband."

"Is this crazy fellow raving?" asked the soldiers. "We are ordered to take you and submerge you in the sea."

"But," objected Tabloc-laui, "I am ready now to marry the chief's daughter."

He was carried to the sea and plunged into the water, in spite of his crying, "I am not Pusong! I am Tabloc-laui!"

The next week the chief was in his boat, going from one fish-trap to another, to inspect them. Pusong swam out to the boat.

The chief, on seeing him, wondered, for he believed that Pusong was dead. "How is this?" he asked. "Did you not drown last week?"

"By no means. I sank to the bottom, but I found that there was no water there. There is another world where the dead live again. I saw your father and he charged me to bid you go to him, and afterwards you will be able to come back here, if you wish to do so." "Is that really true, Pusong?" asked the chief. "Yes, it is really true," was the reply.

"Well, I will go there. I will have a cage made and go through the way you did."

So the next morning the chief was submerged in the water, with the hope of coming back. When a considerable time had elapsed without seeing his return, his servants searched for Pusong, in order to punish him, but he had escaped to the mountains.



V. 
The Enchanted Prince. There was once a king who had three young and beautiful daughters named Isabel, Catalina, and Maria.

In the capital city of the kingdom lived a young man known by the name of Juan Pusong. He had as friends an ape, named Amo-Mongo, and a wildcat, whose name was Singalong. The three friends were passing one day in front of the palace, and, seeing the three young ladies, were greatly charmed by their beauty.

Pusong, who posed as a young aristocrat of considerable learning, determined to go before the king and declare his love for the Princess Isabel. The king received him favorably, and offered him a seat; but Juan refused to sit down until he should know the result of his request.

The king was astonished at his manner, and asked him what he wanted. Juan replied that he had presumptuously allowed himself to be charmed by the beauty of the Princess Isabel, and humbly requested the king's consent to their marriage. The king had the princess summoned before him, and in the presence of Pusong asked her if she would accept this man as her husband. She dutifully expressed her willingness to do whatever her father wished, so the king granted the request of Pusong, who was immediately married to Isabel.

When Amo-Mongo saw how successful Pusong had been, he presented himself before the king, as his friend had done, and requested the hand of the Princess Catalina. The king, somewhat unwillingly, gave his consent, and these two were also married.

When Singalong saw to what high positions his friends had attained, he became desirous of like fortune, so he went to the king and obtained his consent to his marriage with the Princess Maria.

All three of the king's sons-in-law lived with their wives at the palace, at the king's expense. The latter seeing that his daughters' husbands were lazy fellows, determined to make them useful, so he sent Pusong and Amo-Mongo out to take charge of his estates in the country, while to Singalong he gave the oversight of the servants who worked in the kitchen of the palace.

Pusong and Amo-Mongo went out to the hacienda with the intention of doing something, but when they arrived there, they found so much to do that they concluded that it would be impossible to attend to everything and so decided to do nothing.

The latter, after merely looking over the estate, entered the forest, in order to visit his relatives there. His fellow monkeys, who knew of his marriage with the princess, believed him to be of some importance, and begged him to save them from the famine which was devastating the forest. This Amo-Mongo, with much boasting of his wealth, promised to do, declaring that at the time of harvest he would give them plenty of rice.

When Pusong and his companion returned to the palace they were asked by the king how many acres they had cleared. They replied that they had cleared and planted about one thousand acres. The king was satisfied with their answer, and, at Amo-Mongo's request, gave orders for a large quantity of rice to be carried from the storehouse to the spot in the forest where his son-in-law had promised the monkeys that they should find it.

On the other hand, Singalong during the day did nothing, and as the king never saw him at work he disliked his third son-in-law very much. Yet every morning there were great piles of fish and vegetables in the palace kitchen. Amo-Mongo, knowing that his brother-in-law usually went out at night in order to bring something home, contrived to get up early and see what there was in the kitchen, so as to present it to the king as the result of his own labors. In this way, Amo-Mongo became each day dearer and dearer to the king, while Singalong became more and more disliked. Maria knew that her husband procured their food in some way, for every morning he said to her: "All that you see here I have brought." However, the king knew nothing of all this.

When the early harvest time came, the king commanded Amo-Mongo to bring rice to make pilipig. (Rice pounded into flakes and toasted, a dish of which Filipinos are very fond.) Amo-Mongo did not know where he could find it, but set out in the direction from which he had seen Singalong coming each morning, and soon came to an extensive rice-field bearing an abundant crop. He took a goodly portion of it and, returning to the palace, had the pilipig prepared and set before the king and his household. Every one ate of it, except Singalong, who was the real owner, and his wife, who had been secretly notified by him of the truth of the matter.

Maria was greatly perplexed by what her husband had told her, so she determined one night to watch him. She discovered that, as soon as the other people were asleep, her husband became transformed into a handsome prince and left the palace, leaving behind him his cat's dress. As soon as he had gone, Maria took the cast-off clothing of her husband and cast it into the fire. Singalong smelt it burning and returned to the palace, where he found his wife and begged her to return to him his cat's dress. This she was unable to do, since it was entirely consumed. As a result, Singalong was obliged to retain the form of a prince, but he was afraid to appear before the king in this guise, and so hid himself.

In the morning, Maria went to the king and told him the truth about her husband. Her father, however, thought that she was crazy, and when she insisted, invited her to accompany him to Amo-Mongo's farm, in order to convince her of her error. Many people went with them, and Amo-Mongo led them to the farm, which was really Singalong's, but told them that it belonged to himself. Besides other things, Singalong had planted many fruits, among them atimon and candol.

Amo-Mongo, seeing the diversity of fruits, began to eat all he could, until he became unable to move a step. Whenever his wife urged him to come away, he would take an atimon under his arm and a candol or so in his hands, until at last his wife, angry at his greediness, gave him a push which caused him to fall headlong, striking his head against a stone and being instantly killed.

Then Singalong, who had secretly followed the crowd from the palace, showed himself to the king in his proper form. After making suitable explanations, he led them to a fine palace in the middle of the hacienda. There they all lived together, but Pusong and his wife, who in former times had treated Singalong very harshly, giving him only the bones and scraps from the table, were now obliged to act as servants in the kitchen of the king's new palace.